Terms and conditions
General Terms and Conditions of Sale and Delivery of Christian Ulbricht GmbH & Co. KG
§ 1 General, area of application
(1)
These General Terms and Conditions of Sale apply to all of our business
relationships with our customers (hereinafter: "Purchasers"). The
General Terms and Conditions of Sale apply only if the Purchaser is a
business client (§ 14 German Civil Code (Bürgerliches Gesetzbuch,
"BGB")). We point out that deliveries take place only to authorized
dealers in accordance with the terms conditions of the selective
distribution contract.
(2) The General Terms and Conditions of Sale
apply in particular to contracts for the sale and/or the supply of
movable items (hereinafter also referred to as "Goods"), regardless of
whether we manufacture the Goods ourselves or procure them from
suppliers (§ 433, § 651 BGB). The General Terms and Conditions of Sale,
in their current version, apply as a framework agreement for future
contracts for the sale and/or the supply of movable items to the same
customer, without us having to refer to them again in each individual
case.
(3) Our General Terms and Conditions of Sale apply exclusively.
Any differing, conflicting or additional general terms and conditions
of business of the Purchaser shall become a component of a contract only
insofar as we have expressly agreed to their validity. This requirement
of consent applies in any case, for example, even if we carry out a
delivery to the Purchaser without reservation while we are being aware
of the general terms and conditions of business of the Purchaser.
(4)
In individual cases, any individual agreement (including side
agreements, supplements and amendments) made with the Purchaser always
has priority over these General Terms and Conditions of Sale. A written
contract or our written confirmation shall be decisive for the content
of any such agreement.
(5) Any legally significant declarations or
notifications that are to be delivered to us by the Purchaser after the
conclusion of the contract (for example, the setting of deadlines,
notifications regarding defects, notice of withdrawal or reduction) must
be in written form to be effective.
(6) Any references to the
application of statutory provisions only serve the purpose of
clarification. Even without such clarification, the statutory
provisions, unless they are directly modified or expressly barred in
these General Terms and Conditions of Sale, shall apply.
§ 2 Conclusion of a contract
(1)
Our offers are subject to change and non-binding. This also applies
even if we have delivered to the Purchaser catalogues, any other product
descriptions or documents (even in electronic form), for which we
reserve ownership rights and copyrights.
(2) The ordering of Goods
by the Purchaser constitutes a binding contractual offer. The acceptance
of the contractual offer may be declared either in writing (for
example, through an order confirmation) or by delivering the Goods to
the Purchaser.
§ 3 Delivery period and delay in delivery
(1) The delivery period will be individually agreed or will be stated by us upon the acceptance of the order.
(2)
If we are not able to adhere to binding delivery periods for reasons
for which we are not responsible (impossibility of performance), we
shall immediately inform the Purchaser of this and simultaneously notify
the Purchaser of the anticipated new delivery period. If performance
remains unavailable within the new delivery period, we shall be entitled
to withdraw from all or part of the contract; we shall immediately
refund any consideration already paid by the Purchaser. In particular,
the late delivery of our suppliers, if we have entered into a congruent
covering transaction, is deemed to be an event of impossibility of
performance in this sense. This shall not affect our statutory
withdrawal and termination rights along with the statutory provisions
regarding the performance of the contract if the obligation to perform
is excluded (such as impossibility or unreasonableness of performance
and/or supplementary performance). Moreover, this shall not affect the
withdrawal and termination rights of the Purchaser in accordance with § 8
of these General Terms and Conditions of Sale.
(3) The occurrence of our delay in delivery shall be governed by the statutory provisions.
§ 4 Delivery, passage of risk, acceptance, default of acceptance
(1)
Deliveries take place ex-warehouse in Seiffen, which is also the place
of performance. At the request and expense of the Purchaser, the Goods
will be shipped to a different destination (sales shipment). Unless
otherwise agreed, we are entitled to determine the type of shipment (in
particular, the transport company, shipping route, packaging).
(2)
The risk of accidental loss and accidental deterioration of the Goods
shall pass to the Purchaser upon their transfer. However, for a sales
shipment, the risk of accidental loss and accidental deterioration of
the Goods along with the risk of delay shall pass with the delivery of
the Goods to the shipper, the carrier or any other person or institution
assigned with the shipment. If an acceptance has been agreed, this
shall be controlling for the passage of risk. In addition, the statutory
provisions of law on contracts for work and services
(Werkvertragsrecht) shall correspondingly apply to an agreed acceptance.
Default of acceptance by the Purchaser shall be equivalent to delivery
or acceptance.
(3) If the Purchaser is in default of acceptance,
fails to act in cooperation or if our delivery is delayed for other
reasons for which the Purchaser is responsible, we shall be entitled to
demand compensation for the damages that arise from this, including
additional expenses (such as storage costs). This shall not affect the
proof of greater damages or our statutory claims (in particular,
reimbursement for additional expenses, reasonable compensation,
termination). The Purchaser retains the right to prove that we did not
suffer any damages, or that the damages amount to considerably less than
the foregoing lump sum.
§ 5 Prices and payment terms
(1)
To the extent not otherwise agreed in the individual case, our prices
current at the point in time of the conclusion of the contract,
ex-warehouse, subject to the addition of turnover tax, apply. For
customer-specific markings, a surcharge of EUR 0.15 per item will be
charged.
(2) For a sales shipment (§ 4, para. 1), the Purchaser shall
bear the transport costs from the warehouse and the costs of transport
insurance that may be desired by the Purchaser. To the extent that, in
the individual case, we do not bill the transport costs that have
actually been incurred, a flat rate for transport costs (excluding
transport insurance) in the amount of EUR 5.50 is deemed to be agreed.
The Purchaser bears any customs duties, fees, taxes and other public
charges. We do not take back any transport packages or any other
packaging according to the packaging regulations; they become the
property of the buyer (this does not include pallets).
(3) The
purchase price is due and payable within 30 days from invoicing and
delivery or acceptance of the goods, as long as no other agreement to
the contrary has been made.
(4) Upon the expiration of the preceding
payment period (§ 5, para. 3, sentence 1 of the General Terms and
Conditions of Sale), the Purchaser shall be in default. During the
default, the purchase price is to accrue interest at the applicable
statutory default interest rate. We reserve the right to assert further
damages caused by delay. With respect to merchants, our claim to
commercial maturity interest (§ 353 German Commercial Code
(Handelsgesetzbuch, "HGB")) shall remain unaffected.
(5) The
Purchaser shall be entitled to set-off or retention rights only to the
extent that its claim has been legally established or is undisputed. In
the event of defects in the delivery, § 7, para. 8 shall remain
unaffected.
(6) If, after conclusion of the contract, it becomes
apparent that, due to the lack of ability to pay of the Purchaser (such
as through a petition to open insolvency proceedings), we shall be
entitled to, in accordance with the statutory provisions, withhold
performance and – if applicable, after setting a deadline – withdraw
from the contract (§ 321 BGB). With contracts for the manufacture of
non-fungible items (individual productions), we may declare our
withdrawal immediately; the statutory provisions concerning the lack of
necessity to set a deadline shall remain unaffected.
§ 6 Retention of title
(1)
Until full payment for all our present and future claims arising from
the purchase contract and an ongoing business relationship (secured
claims), we reserve title to the Goods sold.
(2) Prior to full
payment for the secured claims, the Goods subject to retention of title
may neither be pledged to third parties nor transferred by way of
security. The Purchaser must immediately inform us in writing if and to
the extent that third parties have access to the Goods that belong to
us.
(3) In the event of conduct on the part of the Purchaser that is
contrary to the terms of the contract, in particular in the event of
non-payment of the purchase price that is due, we shall be entitled to
withdraw from the contract in accordance with the statutory provisions
and reclaim the Goods on the basis of the retention of title and the
withdrawal. If the Purchaser does not pay the purchase price that is
due, we may assert such rights only if we have previously set a
reasonable deadline for payment for the Purchaser, without success, or
if such a deadline is unnecessary in accordance with the statutory
provisions.
(4) The Purchaser is authorized to resell and/or process
the Goods subject to retention of title in the legitimate course of
business. Upon such an event, the following provisions shall apply as
supplemental provisions:
(a) The retention of title extends to the
products resulting from the processing, mixing or combination of our
Goods at their full value; in doing so, we are deemed to be the
manufacturer. If the ownership rights of any third party continue to
exist upon a processing, mixing or combination with Goods of such third
party, we shall acquire co-ownership in proportion to the invoice value
of the processed, mixed or combined Goods. In all other respects, this
shall apply to the resulting product as it does to the Goods delivered
subject to retention of title.
(b) The Purchaser hereby assigns to us
as security the claims against any third party arising from the resale
of the Goods or products, as a whole or in the amount of our
co-ownership share in accordance with the preceding paragraph, as the
case may be. We hereby accept the assignment. The obligations of the
Purchaser set forth in para. 2 shall also apply with respect to the
assigned claims.
(c) In addition to us, the Purchaser shall be
authorized to collect the claim. We are obligated not to collect the
claim as long as the Purchaser complies with its payment obligations
with respect to us, the Purchaser does not fall into arrears, no
application for opening insolvency proceedings is filed, and there is no
deficiency in its ability to pay. However, if this is the case, we may
demand that the Purchaser notifies us of the assigned claims and their
debtors, provides all information necessary for collection, hands over
the relevant documents and informs the debtors (third parties) of the
assignment.
(d) If the realizable value of the collateral items
exceeds our claims by more than 10%, upon the Purchaser's request, we
shall release collateral items at our selection.
§ 7 Claims for defects of the Purchaser
(1)
For the Purchaser's rights regarding defects of quality and title
(including incorrect and shortfall deliveries along with improper
assembly or defective assembly instructions), the statutory provisions
shall apply, to the extent not otherwise determined below. In all cases,
the statutory special provisions for the final delivery of Goods to a
consumer (supplier recourse in accordance with § 478, § 479 BGB) shall
remain unaffected.
(2) The basis of our liability for defects is
primarily the agreement made regarding the condition of the Goods. The
product descriptions designated as such, which were delivered to the
Purchaser prior to its order or were included in the contract in the
same manner as these General Terms and Conditions of Sale, shall be
deemed to be an agreement regarding the condition of the Goods.
(3)
To the extent that the condition has not been agreed, whether or not
there is a defect is to be evaluated in accordance with the statutory
provision (§ 434 para. 1, sentences 2 and 3 BGB).
(4) A defect claim
of the Purchaser requires that it has complied with its statutory
duties to examine and complain (§ 377, § 381 HGB). If a defect appears
during the examination or later, we must be immediately notified of
this. A notification shall be deemed to be immediate if it takes place
within two weeks; the timely sending of the notification shall be
sufficient for satisfying the deadline. The notification must be in
writing. Regardless of the preceding duties to examine and complain, the
Purchaser must provide notification of any obvious defect (including an
incorrect or shortfall delivery) within two weeks from delivery; the
timely sending of the notification of defect shall be sufficient for
satisfying the deadline. The notification must be in writing. If the
Purchaser fails to provide the notifications of defects set forth above,
our liability for the defects that have not been notified shall be
barred.
(5) If the delivered item is defective, as supplementary
performance, the Purchaser may initially demand, at its selection, the
remedy of the defect (improvement) or the delivery of a defect-free item
(substitute delivery). If the Purchaser does not declare which of the
two rights it selects, we may set a reasonable time limit for it for
this purpose. If the Purchaser does not make the selection within the
time limit, the right to select shall pass to us upon the expiration of
the time limit.
(6) We shall be entitled to make the supplementary
performance that is owed dependent on the Purchaser paying the purchase
price that is due. However, the Purchaser shall be entitled to withhold a
reasonable part of the purchase price, proportionate to the defect.
(7)
The Purchaser must give us the necessary time and opportunity for
supplementary performance that is owed; in particular, it must deliver
the Goods subject to complaint for examination purposes. We shall bear
the expenses necessary for supplementary performance, in particular the
transport, travel, labor and material costs. In the event of a
substitute delivery, the Purchaser must return the defective item in
accordance with the statutory provisions.
(8) In urgent cases (for
example, when there is a risk to operational safety or in order to avoid
excessive damages), the Purchaser shall have the right to remedy the
defect itself and demand reimbursement of the expenses objectively
necessary for this. We shall be notified immediately, if possible
beforehand, of such self-action. The right to self-action does not exist
if, in accordance with the statutory provisions, we would have been
entitled to refuse supplementary performance.
(9) If the
supplementary performance has failed or a time limit set by the
Purchaser for the supplementary performance has expired without success
or is unnecessary in accordance with the statutory provisions, the
Purchaser may withdraw from the contract or reduce the purchase price.
However, there shall be no right of withdrawal for a minor defect.
(10)
Any claims of the Purchaser for damages or compensation for fruitless
expenses shall only exist in accordance with § 8; in all other respects,
they shall be barred.
§ 8 Other liability
(1)
To the extent that nothing else arises from these General Terms and
Conditions of Sale (including the following provisions), we shall be
liable for any breach of contractual and non-contractual obligations in
accordance with the relevant statutory provisions.
(2) For damages,
we shall be liable – regardless of the legal grounds – for intentional
acts and gross negligence For any event of simple negligence, we shall
be liable only
a) for damages arising from an injury to life, limb or health,
b)
for damages arising from a breach of a material contractual obligation
(the fulfillment of which is a prerequisite for enabling the proper
fulfillment of the contract in the first place, and the adherence to
which the contractual partner regularly relies and may rely); upon such
an event, our liability shall be limited to compensation for foreseeable
damages that typically occur.
(3) The liability limitations arising
from para. 2 shall not apply if we have fraudulently concealed a defect
or have assumed a guarantee for the condition of the Goods. The same
applies to claims of the Purchaser under the German Product Liability
Act (Produkthaftungsgesetz).
(4) For any breach of duty that does not
consist of a defect, the Purchaser may withdraw from the contract or
terminate the contract only if we are responsible for the breach of
duty. An unrestricted right of termination on the part of the Purchaser
(in particular in accordance with § 651, § 649 BGB) is barred. In all
other respects, statutory requirements and legal consequences shall
apply.
§ 9 Limitation period
(1) The mutual
claims of the contracting parties shall be time-barred in accordance
with the statutory provisions, to the extent nothing else is specified
below.
(2) Notwithstanding § 438, para. 1, no. 3 BGB, the general
limitation period for claims arising from defects of quality and title
amounts to one year after delivery. If acceptance has been agreed, the
limitation period shall begin with the acceptance.
(3) The statutory
special rules for in rem claims of third parties for the return of
property (§ 438, para. 1, no. 1 BGB), for buildings and building
materials (§ 438, para. 1, no. 2 BGB) for claims for suppliers' recourse
(§ 479 BGB) and for claims for damages set forth in § 8, paras. 2 and 3
shall remain unaffected. In such cases, the statutory provisions on
limitation periods shall exclusively apply.
(4) To the extent that
we owe the Purchaser compensation for damages based on § 8 due to or as a
result of a defect, the statutory limitation periods of the sales law
(§ 438 BGB) shall also apply to competing non-contractual compensation
claims, unless the application of the regular statutory limitation
period (§ 195, § 199 BGB) leads to a shorter limitation period in the
individual case. The limitation periods of the German Product Liability
Act (Produkthaftungsgesetz) shall remain unaffected in any event.
§ 10 Choice of law and area of jurisdiction
(1)
For these General Terms and Conditions of Sale and all legal
relationships between us and the Purchaser, the law of the Federal
Republic of Germany shall apply, to the exclusion of all international
and supranational (contractual) legal systems, in particular UN sales
law. However, the conditions and effects of the retention of title in
accordance with § 6 are subject to the law of the respective storage
location of the item, to the extent that the choice of law that was made
in favor of German law is inadmissible or ineffective.
(2) If the
Purchaser is a merchant (Kaufmann) within the meaning of the German
Commercial Code (HGB), a legal entity under public law or a special fund
under public law, the exclusive – also international – area of
jurisdiction for all disputes arising directly or indirectly from the
contractual relationship is our registered office in Seiffen. However,
we are also entitled to bring suit at the general area of jurisdiction
of the Purchaser.